Почина писателят и преводач Любомир Николов. Издателство „Софтпрес“ съобщи на страницата си във Фейсбук за кончината на „един от най-големите приятели на издателство „Софтпрес” – Любомир Николов. Писател, преводач, мислител, вдъхновител. Човек с главно „Ч”.
„Софтпрес“ е издател на сборници с приказки от цял свят и книги от поредицата „При баба и дядо на село“ на Любомир Николов.
„Отишъл си е преводачът на Толкин, превел над 100 книги, от Хемингуей, през Саймък до Стивън Кинг, носител на десетки награди, бащата на жанра книги-игри в България, автор на фантастични и фентъзи книги, създател на думи и светове“, написа на страницата си във Фейсбук Светлозар Желев, директор на Н
ационалния център за книгата в НДК. Любомир Николов е автор на книги в жанровете фантастика и фентъзи, роден е на 10 януари 1950 г. , припомня БТА. Почина един от най-добрите ни писатели Работил е в Българската национална телевизия, в Централния съвет на българските профсъюзи, в сп.
„Криле“ и в периодичния печат. След 1991 г. е преводач и писател на свободна практика. Автор е на множество приказки за деца, фантастични разкази и романи. Първият български автор на книги-игри. Под псевдонимите Колин Уолъмбъри и Тим Дениълс е автор на над 30 книги.
Превежда книгите „Властелинът на пръстените“, „Силмарилион“, „Недовършени предания“ и „Децата на Хурин“ на Джон Роналд Руел Толкин.
Носител на наградите за фантастика „Еврокон“ за „Червей под есенен вятър“ (Франция, 1987), награда от Съюза на преводачите в България (1991) за епоса „Властелинът на пръстените“ и др.
Поклонението ще се състои в сряда, 24 юли, от 11:00 часа, на Централни софийски гробища, се посочва в публикацията на „Софтпрес“.